MyLetter

安定した日々を過ごすコツ

【失敗したかも!?】ほぼ日手帳weeks(英語版)

こんにちは、ゆきのです。

 

今回は、ほぼ日手帳weeks(英語版)のことをお伝えします。

 

2023年版からweeksに英語版が登場したので、購入しました。

 

が、ちょっと不安なことが……。

 

わたしが不安に思ったこと、結局どうするのかについてお伝えします。

 

なぜ英語版にしたのか

 

先日お伝えしたように、2023年のweeksは英語版を購入しました。

yukinolife.hatenablog.jp

 

数年前からチマチマと英語学習をいます。

 

現状、英語を習得する必要性はなく、目的も目標も特にないという、本気で習得する気があるのか?という感じなので「チマチマと…」です。

 

そんな状態ながら継続はしていて、ふと手帳を「英語版」にしてみよう!と思い立ちました。

 

 

定番のほぼ日手帳オリジナルにも2013年版から登場した全部英語表記の「Planner」があります。

 

でも以前にもお伝えした通り「日々の言葉」が好きなわたし。

yukinolife.hatenablog.jp

 

毎朝のお楽しみが英語表記なのは正直ツライ……。

 

いや本当は、それを英語にしてこそ、英語習得が進むのでしょうが、そこまでの覚悟ができなかったのです。

 

 

2023年版からweeksの英語版が出ると知り

 

おっ!良いじゃない~

 

と購入を決めました。

 

 

なにが失敗?

 

購入を決めたときも、手帳が届いたときも失敗したなんて思っていませんでした。

 

でも先日、ふと「祝日の表記がない」ことが、どうにも不安になってきたのです。

 

 

祝日の表記がないことは、事前にわかっていたし納得もしていました。

 

英語版には 祝日のほか

  • 年号
  • 月の和名
  • 六曜
  • 二十四節季
  • 雑節
  • 満年齢早見表
  • 単位換算表

などがありません。

 

 

なくても大丈夫かな~と思い、購入したのですが……。

 

でも実際見てみると、祝日が表記されていない手帳は、なんだか「がら~ん」としていて、スッキリし過ぎていて、ものすごい不安……。

 

 

オリジナルは家用、weeksは持ち歩き用として使っています。

 

外出時に祝日表記がない手帳は、不便では?とも思い始めました。

 

 

満年齢早見表や二十四節季も、案外、見ていたんですよね~。

 

 

で、どうする?

 

あまりにも不安になり、日本語版weeksの追加購入も、かなり本気で考えました

 

すでに2023年版の手帳が届いたのに、またも、ほぼ日手帳2023のラインナップを見まくること数時間。

 

いや、でも、とにかく英語版を使ってみよう。

 

そう決めました。

 

 

祝日に関しては、シールなどで印をつけようと思っています。

 

満年齢早見表や二十四節季は、とりあえず、なしでやってみて、不便だったらまた考えます。

 

どれくらい不便か、ちょっと想像ができませんが……。

 

 

使い始めてみて、どうにもこうにも使いにくかったら、年明けに買い直すことに決めました。

 

でも……買い直しはできる限り避けたいです。

 

 

おわりに

 

2023年版からweeks英語版が登場すると知り、イイっ!と思って、悩むことなく購入。

 

でも祝日表記がないことが、こんなに不安になるとは思っていませんでした。

 

考えてみると、祝日表記のない手帳を見るのは初めてなんですよね~。

 

 

先ほども書いたように、祝日表記がない手帳は、すごくスッキリしています。

 

日本の祝日が関係ない生活をしている人には、鬱陶しくなくて良いかも……。

 

わたしのように、祝日を楽しみに過ごしている人は、ちょっと不便に思うかもしれません。

 

◆ご感想やご質問などいただけたら嬉しいです。

 

◆コメント欄でのやり取りが苦手なので、下のお問い合わせフォームをお使いいただくか、TwitterのDM(@2001senpea)にお願いします。

 

お問い合わせフォーム

 

◆ほかにも【ほぼ日手帳】についての記事を書いています。こちらからどうぞ。

ほぼ日手帳 カテゴリーの記事一覧 - MyLetter

 

◆ほかにも【書くこと】についての記事を書いています。こちらからどうぞ。

書くこと カテゴリーの記事一覧 - MyLetter

 

◆ほかにも【心の整理整頓】についての記事を書いています。こちらからどうぞ。

心の整理整頓 カテゴリーの記事一覧 - MyLetter